De fait, je pratique la peinture depuis fort longtemps.
Mais ce n’était pas mon métier. Après avoir passé mon agrégation, en 1971, j’ai
enseigné avec bonheur la philosophie, puis l’histoire de l’art. Mais je n’ai
jamais cessé de peindre.
Pendant très longtemps, je me
suis appliqué à faire des reproductions, allant de Fra Angelico ou Pontormo à
Matisse, Chagall, Hopper et d’autres encore. Histoire d’apprendre à peindre.
Des portraits aussi et des nus,
originaux, ceux-là. Mais je n’avais pas découvert ce qui devait être
finalement l’objet de ma peinture.
Je ne l’ai rencontré que
tardivement. A travers la littérature et le cinéma américains et à travers un
premier voyage aux Etats Unis.
A San Francisco et plus encore à
Los Angeles, où je suis retourné plusieurs fois, j’ai découvert la ville.
La ville américaine. Je ne veux pas dire qu’elle est vivable ou pas,
qu’elle vaut mieux que Paris, Rome ou Prague. Non et je ne sais même pas
pourquoi elle me parle plus que d’autres, mais c’est ainsi. Et j’ai entrepris
de la peindre.
J’y serais allé plus tôt,
j’aurais plus tôt trouvé ma « vocation ». Mais c’est ainsi.
Tous les panneaux publicitaires
qui polluent nos cités et qui se déploient là-bas de façon quasi anarchique et
très envahissante, sont, pour la peinture aussi intéressants que les sous-bois
de nos campagnes en automne.
Toutes ces voitures qui
encombrent nos villes et polluent, elles aussi, notre atmosphère, sont, pour la
peinture une mine de reflets incomparable.
La ville américaine appelle
le pinceau.
______________________________________
I
performed painting for a long time. But it was not my job. After my Aggregation
of philosophy in 1971, I taught with a
great fun the Philosophy, then the History of Art. But I never stopped
painting.
During a
long period of time, I have practiced to reproduce some pieces of the great masters,
from Fra Angelico to Rosso or Pontormo, from Chagall to Hopper et others. To
learn the painting.
Then
came original paintings : portraits and nudes. But I had still not discovered what will be the real object
of my painting.
I met it
very late : across the American literature and the cinema, then through my first
trip to USA.
In San Francisco and yet more in Los Angeles where I came several times, I have
discovered the City. The American City. I don’t say that this
city is livable or not, that it’s better than Paris, Rome or Prague. No, and I
don’t even know why it talks to me better than others, but that is how things
stand. And I undertook to paint it.
If I had
come sooner I would have discovered sooner my vocation.
All the
billboards which pollute our towns, and which seem to grow out of control along
avenues and boulevards in a very invasive way, are as the undergrowth in our
countrysides when fall is coming.
All the
cars which congest and pollute our towns are, for the painting, an incredible
source of light reflections.
![]() |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire